Dudamel conducting Mozart’s Requiem, with words translated
On a balmy August evening at the Hollywood Bowl – a storied venue filled to the brim with people of many faiths and no faith – Conductor Gustavo Dudamel became an evangelist of sorts as Mozart’s Requiem turned into a megaphone for God’s truth.
It was a rare family excursion to the Bowl for my family on August 24th and our first encounter with Venezuela-born Dudamel, 36, described by L.A. Times Music Critic Mark Swed as “the most accomplished musician of his generation.”
We arrived early, bought picnic dinners, and happened to sit at a table with two Jewish couples that were bright and engaging, steeped in L.A. culture. One of the couples emigrated from Iran during the revolution.
As we sat talking before the performance began, I wondered to myself how it might be possible to plant a seed of truth in their hearts. Little did I know the answer would come soon in an unexpected way.
In 1791, Mozart received a substantial commission for a requiem Mass from a wealthy count, Franz von Walsegg. Sadly, Mozart died before he could complete the Mass, but it contains notes scrawled with his own hands during the week he passed into eternity.
Overall, Mozart wrote 60 sacred works. This was his final, sanctified masterpiece and – I was soon to discover – a “last testament” and powerful witness of his faith in Jesus Christ.
In addition to Dudamel conducting the L.A. Philharmonic, he also had the accompaniment of the Los Angeles Master Choral singing in Latin. Since most of the audience does not speak Latin, the English translation was projected largely for all to see.
Here are the words emblazoned for the audience:
Introitus (Intro)
Grant them eternal rest, O Lord,
and may perpetual light shine on them.
Thou, O God, art praised in Zion,
and unto Thee shall the vow
be performed in Jerusalem.
Hear my prayer, unto Thee shall all flesh come.
Grant them eternal rest, 0 Lord,
and may perpetual light shine on them.
Dudamel with L.A. Philharmonic, Los Angeles Master Chorale and soloists
Kyrie (Lord)
Lord have mercy upon us.
Christ have mercy upon us.
Lord have mercy upon us.
Sequentia (Sequence)
Day of wrath, that day
Will dissolve the earth in ashes
As David and the Sibyl bear witness.
What dread there will be
When the Judge shall come
To judge all things strictly.
A trumpet, spreading a wondrous sound
Through the graves of all lands,
Will drive mankind before the throne.
Death and Nature shall be astonished
When all creation rises again
To answer to the Judge.
Los Angeles Master Chorale August 24, 2017
A book, written in, will be brought forth
In which is contained everything that is,
Out of which the world shall be judged.
When therefore the Judge takes His seat
Whatever is hidden will reveal itself.
Nothing will remain unavenged.
What then shall 1 say, wretch that I am,
What advocate entreat to speak for me,
When even the righteous may hardly be secure?
King of awful majesty,
Who freely savest the redeemed,
Save me, O fount of goodness.
Remember, blessed Jesu,
That I am the cause of Thy pilgrimage,
Do not forsake me on that day.
Seeking me Thou didst sit down weary,
Thou didst redeem me, suffering death on the cross.
Let not such toil be in vain.
Just and avenging Judge,
Grant remission
Before the day of reckoning.
I groan like a guilty man.
Guilt reddens my face.
Spare a suppliant, O God.
Thou who didst absolve Mary Magdalene
And didst hearken to the thief,
To me also hast Thou given hope.
My prayers are not worthy,
But Thou in Thy merciful goodness grant
That I burn not in everlasting fire.
Place me among Thy sheep
And separate me from the goats,
Setting me on Thy right hand.
When the accursed have been confounded
And given over to the bitter flames,
Call me with the blessed.
I pray in supplication on my knees.
My heart contrite as the dust,
Safeguard my fate.
Mournful that day
When from the dust shall rise
Guilty man to be judged.
Therefore spare him, O God.
Merciful Jesu,
Lord Grant them rest.
Offertorium (Offering)
Lord Jesus Christ, King of glory,
deliver the souls of all the faithful
departed from the pains of hell and from the bottomless pit.
Deliver them from the lion’s mouth.
Neither let them fall into darkness
nor the black abyss swallow them up.
And let St. Michael, Thy standard-bearer,
lead them into the holy light
which once Thou didst promise
to Abraham and his seed.
We offer unto Thee this sacrifice
of prayer and praise.
Receive it for those souls
whom today we commemorate.
Allow them, O Lord, to cross
from death into the life
which once Thou didst promise to Abraham
and his seed.
Sanctus (Spirit)
Holy, holy, holy,
Lord God of Sabaoth.
Heaven and earth are full of Thy glory.
Hosanna in the highest.
Benedictus (Blessed)
Blessed is He who cometh in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Agnus Dei (Lamb of God)
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
grant them rest.
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
grant them everlasting rest.
Dudamel conducting Mozart’s Requiem, with words translated
By Mark Ellis
Dudamel conducting Mozart’s Requiem, with words translated
On a balmy August evening at the Hollywood Bowl – a storied venue filled to the brim with people of many faiths and no faith – Conductor Gustavo Dudamel became an evangelist of sorts as Mozart’s Requiem turned into a megaphone for God’s truth.
It was a rare family excursion to the Bowl for my family on August 24th and our first encounter with Venezuela-born Dudamel, 36, described by L.A. Times Music Critic Mark Swed as “the most accomplished musician of his generation.”
We arrived early, bought picnic dinners, and happened to sit at a table with two Jewish couples that were bright and engaging, steeped in L.A. culture. One of the couples emigrated from Iran during the revolution.
As we sat talking before the performance began, I wondered to myself how it might be possible to plant a seed of truth in their hearts. Little did I know the answer would come soon in an unexpected way.
In 1791, Mozart received a substantial commission for a requiem Mass from a wealthy count, Franz von Walsegg. Sadly, Mozart died before he could complete the Mass, but it contains notes scrawled with his own hands during the week he passed into eternity.
Overall, Mozart wrote 60 sacred works. This was his final, sanctified masterpiece and – I was soon to discover – a “last testament” and powerful witness of his faith in Jesus Christ.
In addition to Dudamel conducting the L.A. Philharmonic, he also had the accompaniment of the Los Angeles Master Choral singing in Latin. Since most of the audience does not speak Latin, the English translation was projected largely for all to see.
Here are the words emblazoned for the audience:
Introitus (Intro)
Grant them eternal rest, O Lord,
and may perpetual light shine on them.
Thou, O God, art praised in Zion,
and unto Thee shall the vow
be performed in Jerusalem.
Hear my prayer, unto Thee shall all flesh come.
Grant them eternal rest, 0 Lord,
and may perpetual light shine on them.
Dudamel with L.A. Philharmonic, Los Angeles Master Chorale and soloists
Kyrie (Lord)
Lord have mercy upon us.
Christ have mercy upon us.
Lord have mercy upon us.
Sequentia (Sequence)
Day of wrath, that day
Will dissolve the earth in ashes
As David and the Sibyl bear witness.
What dread there will be
When the Judge shall come
To judge all things strictly.
A trumpet, spreading a wondrous sound
Through the graves of all lands,
Will drive mankind before the throne.
Death and Nature shall be astonished
When all creation rises again
To answer to the Judge.
Los Angeles Master Chorale August 24, 2017
A book, written in, will be brought forth
In which is contained everything that is,
Out of which the world shall be judged.
When therefore the Judge takes His seat
Whatever is hidden will reveal itself.
Nothing will remain unavenged.
What then shall 1 say, wretch that I am,
What advocate entreat to speak for me,
When even the righteous may hardly be secure?
King of awful majesty,
Who freely savest the redeemed,
Save me, O fount of goodness.
Remember, blessed Jesu,
That I am the cause of Thy pilgrimage,
Do not forsake me on that day.
Seeking me Thou didst sit down weary,
Thou didst redeem me, suffering death on the cross.
Let not such toil be in vain.
Just and avenging Judge,
Grant remission
Before the day of reckoning.
I groan like a guilty man.
Guilt reddens my face.
Spare a suppliant, O God.
Thou who didst absolve Mary Magdalene
And didst hearken to the thief,
To me also hast Thou given hope.
My prayers are not worthy,
But Thou in Thy merciful goodness grant
That I burn not in everlasting fire.
Place me among Thy sheep
And separate me from the goats,
Setting me on Thy right hand.
When the accursed have been confounded
And given over to the bitter flames,
Call me with the blessed.
I pray in supplication on my knees.
My heart contrite as the dust,
Safeguard my fate.
Mournful that day
When from the dust shall rise
Guilty man to be judged.
Therefore spare him, O God.
Merciful Jesu,
Lord Grant them rest.
Offertorium (Offering)
Lord Jesus Christ, King of glory,
deliver the souls of all the faithful
departed from the pains of hell and from the bottomless pit.
Deliver them from the lion’s mouth.
Neither let them fall into darkness
nor the black abyss swallow them up.
And let St. Michael, Thy standard-bearer,
lead them into the holy light
which once Thou didst promise
to Abraham and his seed.
We offer unto Thee this sacrifice
of prayer and praise.
Receive it for those souls
whom today we commemorate.
Allow them, O Lord, to cross
from death into the life
which once Thou didst promise to Abraham
and his seed.
Sanctus (Spirit)
Holy, holy, holy,
Lord God of Sabaoth.
Heaven and earth are full of Thy glory.
Hosanna in the highest.
Benedictus (Blessed)
Blessed is He who cometh in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.
Agnus Dei (Lamb of God)
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
grant them rest.
Lamb of God, who takest away the sins of the world,
Dudamel conducting Mozart’s Requiem, with words translated
Communio (Communion)
May eternal light shine on them, O Lord.
with Thy saints for ever, because
Thou art merciful.
Grant the dead eternal rest, O Lord,
and may perpetual light shine on them,
with Thy saints for ever,
because Thou are merciful.
For an audience thoroughly steeped in secular culture, the words may have been jolting to some. It could be argued that such a bold pronouncement about heaven, hell, and the judgment to come would not be preached in many churches today.
But to followers of Jesus like myself, the unexpected mega dose of truth, combined with Dudamel’s masterful and dramatic performance, brought real joy.
It was an evening with “a vector pointing heavenward,” as the L.A. Times critic Swed observed.
“Dudamel, thus, did not, as he tends to do with spiritually intense works, stand still for a full minute or more of silence at the end. This Requiem was over when it was over. But the heavens did this night, as they are not normally expected to do at the Bowl, shake.”
Communio (Communion)
May eternal light shine on them, O Lord.
with Thy saints for ever, because
Thou art merciful.
Grant the dead eternal rest, O Lord,
and may perpetual light shine on them,
with Thy saints for ever,
because Thou are merciful.
For an audience thoroughly steeped in secular culture, the words may have been jolting to some. It could be argued that such a bold pronouncement about heaven, hell, and the judgment to come would not be preached in many churches today.
But to followers of Jesus like myself, the unexpected mega dose of truth, combined with Dudamel’s masterful and dramatic performance, brought real joy.
It was an evening with “a vector pointing heavenward,” as the L.A. Times critic Swed observed.
“Dudamel, thus, did not, as he tends to do with spiritually intense works, stand still for a full minute or more of silence at the end. This Requiem was over when it was over. But the heavens did this night, as they are not normally expected to do at the Bowl, shake.”